Скотт Фицджеральд "Ночь нежна"
Миссис Маккиско склонилась к миссис Абрамс и проговорила громким шепотом: – У него нервы. – Никаких у меня нет нервов, – зарычал мистер Маккиско. – Вот именно, никаких.
***
– Мне когда-то казалось: все, что случается до восемнадцати лет, это пустяки, – сказала Мэри. – Так оно и есть, – подхватил Эйб. – И то, что случается после, – тоже.
***
И все же приятно было, когда Николь заметила по поводу нервозности какой-то продавщицы: «Многие люди склонны преувеличивать отношение к себе других – почему-то им кажется, что они у каждого вызывают сложную гамму симпатий и антипатий».
***
Мы часто относимся к пьяным неожиданно уважительно, вроде того, как непросвещенные народы относятся к сумасшедшим. Не с опаской, а именно уважительно. Есть что-то, внушающее благоговейный трепет, в человеке, у которого отказали задерживающие центры и который способен на все. Конечно, потом мы его заставляем расплачиваться за этот миг величия, миг превосходства.